漫画のセリフで英語を学ぼう!

漫画のセリフで英語を学んでいきたいと思います。主に黒執事のセリフで進めていきたいと思っています。

2018-04-01から1ヶ月間の記事一覧

スネーク!蛇で止められないか?

こんにちは!チリ助です! 今回は動く死体に襲われたスネークとリジーとシエルがピンチを切り抜けようと画策しているときの一言からお送りしたいと思います。 スネーク! 蛇で止められないか? 英語で言うとこうなります。 Snake! Can’t you stop them with …

要領よくヤんないとね

こんにちは!チリ助です! 今回は豪華客船編にて初登場となったロナルド・ノックスがシエルとセバスチャンと初めて会った時の台詞からお送りしたいと思います。 要領よくヤんないとね 英語で言うとこうなります。 You gotta be efficient, see ロナルドの特…

私流のアレンジで失礼するよ

こんにちは!チリ助です! 今回は暁学会の代表的ポーズ“不死鳥”をドルイット子爵風に華麗に変更させた時の一言からお送りしたいと思います。 私流のアレンジで失礼するよ 英語版黒執事ではこう表現されています。 Sorry, I arranged to pose in my own style…

何を恥じる必要がある?

こんにちは!チリ助です! 今回は前回投稿させていただいたセリフ 「他人なんだから違って当然だろう」 http://chirisuke-com.hatenablog.com/entry/2018/04/01/132225 の続きのセリフから英語にさせていただきたいと思います。 何を恥じる必要がある? 英語…

他人なんだから違って当然だろう

こんにちは!チリ助です! カンパニア号にて心無い貴婦人たちの陰口にへこむスネークに対して言った坊ちゃんの素敵な一言からお送りしたいと思います。 他人なんだから違って当然だろう 英語で言うとこうなります。 You’re another person so of course you …