人狼が出ました!!
こんにちは!チリ助です!
今回はまた緑の魔女編に戻ってセリフを英語にしていきたいと思います。
緑の魔女編といえばこの言葉ですね
人狼が出ました!!
英語で言うとこうなります
The werewolf has shown up!!
日本語でも短いですが、英語でも短いので簡単に覚えることができそうですね!
Werewolf ⇒ 人狼
なので
日常生活で使う場合はここを対象者に変えれば使うことができますね
The boss(上司) has shown up!
The teacher(先生)has shown up!
もしくは
さらに簡単に
The boss is here….
The teacher is here….
と言い換えることもできます!
どちらにせよ、突然現れたという状況に使います。
来ることが予定されていて来たという時に使うのではなく
「うわ!きた!」という感覚で使います。
〇 Speak of the devil
今回の人狼が出ました!の時には使われなかったのですが
突然現れるという表現で
Speak of the devil
という言い方があります。
これはキリスト教の人が良く使う表現で
「悪魔の話をしていたら、悪魔が現れますよ!」
という言い回しです。
悪魔は常に人々を監視しているので、悪魔の悪口を言っている人の前に突然現れますよという意味ですね。
これは日常生活でも人に対してよく使われる言葉です。。
シチュエーションとして、Aさんの悪口を言っているときにAさんが突然現れたという場合に使われます。
“Speak of the devil….“
(うわ...噂してたら来たよ....)
黒執事で是非とも使ってほしい表現ですね!
それでは、今回の英語で黒執事はこの辺で!
See you next time!