シエルの前では最後まで可愛い姿でいたかったな…。
こんにちは!チリ助です!
豪華客船編はリジーが大活躍するのでリジーの名言が多くなりますね。
大量のゾンビに襲われて絶体絶命のリジーが言った一言から
シエルの前では最後まで可愛い姿でいたかったな…。
英語で言うとこうなります。
I wanted you to think of me as cute…
until the very end.
直訳すると
最後の最後まで貴方には可愛いと思っていてほしかったな....。
となります。
「最後の最後」を強調するために very endという言葉をつかっていますが
この文章ではシンプルに
・ The end
・ The last
と耳慣れた表現を使っても同様の意味を持ち、表現としても十分です。
「最後の最後」を表す言葉は沢山あります
・ the very end
・ the very last
the very last moment
the very last minute
the very last second
と色々ありますが、明確な使い分けはありません。
状況やタイミングに左右されないので、自分の気分によって使い分けても楽しいかもしれませんね。
それでは、今回の英語で黒執事はこの辺で!
See you next time!