ファントムハイヴ家当主は、この僕だ!
こんにちは!チリ助です!
今回は黒執事の名言から英語化したいと思います。
1巻でリジーが家に押しかけてきた回でシエルが言った印象的な一言から
ファントムハイヴ家当主は、この僕だ!
英語で言うとこうなります。
The head of the Phantomhive house is
“Ciel Phantomhive”.
漫画では「シエル・ファントムハイヴ」に「この僕だ!」とルビを打っていましたが、英語では逆に“Me”と表現せずに“Ciel Phantomhive”と表現されます。
Meで表現することも間違いではないですが
ここでは自身の名前(Ciel Phantomhive)を言う方が丁寧な表現なのでシエルはMeではなく自分の名前を言いました。
日常生活では、もし自身が大黒柱であればPhantomhiveの部分を自分の名前に差し替えて使ってみましょう!
それでは、今回の英語で黒執事はこの辺で!
See you next time!